top of page
Foto del escritorKleber Antonio Medrano Melendez

Reescriben los textos de Agatha Christie para evitar herir a los lectores sensibles

Se han eliminado pasajes e incluso personajes en las nuevas ediciones de toda la serie de misterios de Miss Marple y algunas novelas de Poirot.


Las novelas de Agatha Christie han sido reescritas para evitar herir la sensibilidad de algunos de los lectores. La revelación, hecha por el diario 'The Telegraph', convierte a la escritora y dramaturga británica en la última cuyas obras son cambiadas deliberadamente por las editoriales después de que los llamados 'lectores de sensibilidad' señalaran las partes de los libros que pueden ser hirientes para algunos grupos de la sociedad.

Fue precisamente este diario el que informó de que las obras de Roald Dahl, autor de obras como 'Matilda' o 'Charlie y la fábrica de chocolate' y las de Ian Fleming, autor detrás de las aventuras de James Bond, fueron cambiados por sus editoriales. En ambos casos, los cambios se produjeron después de que los textos fueran leídos por un equipo de lectores de sensibilidad, que deciden si la representación de algún grupo de la población en un libro puede resultar ofensiva y además hacen sugerencias para hacer las obras más inclusivas.


En el caso de los textos de James Bond, se modificaron o eliminaron algunas referencias sobre personas negras para evitar interpretaciones racistas, así como otras palabras o descripciones consideradas chocantes. En el caso de Dahl, los editores incluyeron cientos de cambios en sus historias en el lenguaje relacionado con el peso, la salud mental, la violencia o el género, y eliminaron palabras como 'gordo' o 'feo'.

Algunas de las nuevas ediciones de las obras de Christie fueron lanzadas por HarperCollins a partir del 2020, mientras que otras están listas para ver la luz en los próximos meses, e incluyen las nuevas ediciones de toda la serie de misterios de Miss Marple y algunas novelas seleccionadas de Poirot. Según el rotativo, que al igual que con las obras de Dahl y de Fleming se dedicó a revisar al detalle los cambios que se han hecho, en las obras de Christie, fallecida en 1976, se han eliminado pasajes e incluso personajes como el de una turista británica que desahoga su frustración con un grupo de niños que la molestan así como referencias a los dientes y los físicos de algunas personas.

En concreto, en la novela de Poirot de 1937 'Muerte en el Nilo', el personaje de la señora Allerton se queja de que un grupo de niños la está molestando, y asegura que «vienen y miran, y miran, y sus ojos son simplemente repugnantes, al igual que sus narices… y no creo que me gusten mucho los niños». La referencia a las narices se considera inapropiada por ofender a una etnia, por lo que se ha eliminado ese pasaje, que se quedó en «no creo que me gusten mucho los niños». También se cambiaron algunas palabras, y, por ejemplo, se eliminó el término «oriental« y también el de «nativo», que ha sido reemplazado por «local».




0 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

Comentarios


bottom of page